I discovered this parody before Browning's original, and though I'm a big fan of Browning, I like the parody better. Here it is.
How I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa)
RJ Yeatman & W C SellarI sprang to the rollocks and Jorrocks and me
And I galloped, you galloped, we galloped all three...
Not a word to each other; we kept changing place,
Neck to neck, back to front, ear to ear, face to face;
And we yelled once or twice, when we heard a clock chime,
'Would you kindly oblige us, Is that the right time?'
As I galloped, you galloped, we galloped, ye galloped they too have galloped; let us trot.
For the rest of the ride, which is quite a fun one, scroll down to Marian's second post which is about 2/3 down on this page.
Next week I'll try to get serious again and perhaps post a real Browning poem.
Head over to Chicken Spaghetti where Susan has this week's Poetry Friday roundup.
1 comment:
there are more verses to this poem. worth chasing up as it continues in the same hilarity.
Post a Comment